ไม่พบผลการค้นหา
จะ "ขอ หรือ เสนอความช่วยเหลือ" จะพูดอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
'เจ้ากี้ เจ้าการ' พูดอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
"You're" กับ "Your" ใช้งานอย่างไร
"Attract" ใช้งานอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
"Lost your mind" แปลว่าอะไร?
"อ่อย" ภาษาอังกฤษจะพูดว่าอย่างไร?
"ตบหัวแล้วลูบหลัง" ภาษาอังกฤษจะพูดว่าอย่างไร?
ฝากซื้ออะไรไหม?
"Must" ใช้งานอย่างไร
คำที่ลงท้ายด้วย "_rl" จะออกเสียงอย่างไรให้ชัดเวอร์?
'ศักดิ์ศรี' และ 'เกียรติยศ' จะใช้คำว่าอะไรในภาษาอังกฤษ?
'ไม่น่าทำอย่างนี้เลย!' จะพูดอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
'สถิตในดวงใจนิรันดร์' จะพูดอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
'น่า' จะพูดอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
No, Not และ None แตกต่างกันอย่างไร?
Ask Adam : "เรื่องมากสุดๆเลย" จะพูดว่าอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
'Sometime' ใช้อย่างไรได้บ้าง?
'เป็นห่วง' จะพูดอย่างไรในภาษาอังกฤษ?
"ลืม, ขี้ลืม" จะพูดว่าอะไรในภาษาอังกฤษ
ตัวย่อภาษาอังกฤษในโลกอินเตอร์เนต!
"He lives in a bubble." แปลว่าอะไร?
May 12, 2016 08:53

ชัดเวอร์! The Breakdown ประจำวันที่ 12 พฤษภาคม 2559

Ask Adam อาจารย์ อดัม และ ซู่ชิง จิตต์สุภา ฉิน ตอบคำถามคาใจจากทางบ้าน

- "He lives in a bubble." แปลว่าอะไร? ทำไมต้องไปอยู่ในฟองสบู่ด้วย? อ.อดัม แปลให้ที!

ท่านผู้ชมสามารถมาฝากคำถามภาษาอังกฤษให้ อ.อดัม ได้ที่หน้า Facebook ของทางรายการ Facebook.com/AdamBreakdown หรือถามคำถามมาทาง Twitter โดยการ Mention มาที่ @AJarnAdam แล้วติด Hashtag ว่า #AskAJAdam แล้ว อ.อดัมจะคัดเลือกคำถามที่น่าสนใจมาตอบในรายการ The Breakdown with Adam Bradshaw ทาง VoiceTV และบนเวปไซต์ VoiceTV.co.th

 

Voice TV
กองบรรณาธิการ วอยซ์ทีวี
185Article
76559Video
0Blog